Aucune traduction exact pour حكم القلة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe حكم القلة

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Seit 2003, als Öl- Milliardär und Oligarch Michail Chodorkowski aufgrund angeblicher Unterschlagung und Betrugsverhaftet wurde – nachdem er es gewagt hatte, die politischen Gegner Putins zu unterstützen – wurde Russlands Elite größtenteilsgefügig gemacht.
    منذ عام 2003، عندما ألقي القبض على الملياردير النفطي منأنصار حُكم القِلة ميخائيل خودوركوفسكي بتهمة الاختلاس والاحتيالالمزعومة ــ بعد أن تجرأ على دعم المعارضين السياسيين ــ أُخضِعَ أهلالنخبة في روسيا إلى حد كبير.
  • Auch die mächtigen ukrainischen Oligarchen blicken für ihre Geschäfte eher nach Westen als nach Osten.
    فالنخبة القوية من أنصار حكم القِلة تنظر أيضاً باتجاه الغربوليس الشرق لتعزيز أعماله التجارية.
  • Oligarchen kämpfen um die Kontrolle über die Ölerträge, Populisten geben Versprechen über ihre Verteilung ab, und beide Gruppen stehlen so viel wie möglich für sich selbst.
    وتحارب طائفة حكم القِلة من أجل الحفاظ على سيطرتها علىعائدات النفط، ويبذل الشعبويون الوعود بإعادة توزيعها، وكل منالفريقين يسرق لنفسه أكبر قدر ممكن من هذه العائدات.
  • Dies ist es, was ich – und alle Demokraten der Ukraine –für mein Land will: eine Gesellschaft der Chancen aufrechtsstaatlicher Grundlage in einem offenen Europa, und nichtunter der Kontrolle von Seilschaften und Oligarchen.
    وهذا هو ما أريده ــ أنا وكل المؤمنين بالديمقراطية فيأوكرانيا ــ لبلدي: مجتمع الفرصة، في ظل سيادة القانون، وليس تحت رحمةالمقربين من السلطة وأنصار حكم القِلة، في أوروبا المفتوحة.
  • Im Jahr 1996 waren die Kommunisten die Feinde, zwischen1999 und 2000 die Tschetschenen und in den Jahren 2003 und 2004 die„ Oligarchen“.
    في العام 1996 كان الشيوعيون يمثلون العدو؛ وأثناء الفترة منالعام 1999 إلى العام 2000، لعب الشيشان دور العدو؛ ثم "حُكم القِـلة"أثناء الفترة ما بين 2003 إلى 2004.
  • Ebenso wie er 1999 gegen tschetschenische Terroristen und2003 gegen die Oligarchen wetterte, nahm er diesmal den Westen unddas „ Chaos“ der 1990er Jahre ins Visier.
    فقد أعلن سخطه على الغرب و"فوضى" التسعينيات، تماماً كما ثارغضباً ضد الإرهابيين الشيشان في العام 1999، وضد حكم القـِلة في العام2003.
  • Am 16. Juni standen der widerspenstige Oligarch Michail Chodorkowski und sein Kampfgenosse Platon Lebedew schließlich den Richtern am Mestschanski- Bezirksgericht gegenüber.
    ففي السادس عشر من يونيو مَثَل ربيب حكم القلة ميخائيلخودوركوفسكي ورفيقه في السلاح بلاتون ليبيديف أخيراً أمام قضاة محكمةمنطقة ميشتشانسكي .
  • Schließlich ist da noch eine weitere, höchst bedeutsameÜbereinstimmung zwischen den beiden Männern. Am Anfang ihrerpolitischen Karriere waren sie nämlich größtenteils vom Oligarchen Boris Beresowsky abhängig, von dem sie sich jedoch beide in Unfrieden trennten.
    وأخيراً، هناك عنصر الاتفاق الإضافي الذي يشكل أهمية كبرى،والذي يتلخص في أن كلاً من الرجلين، عند بداية حياته السياسية، كانمعتمداً إلى حد كبير على نصير حكم القِـلة بوريس بيريزوفيسكي ، إلاأنه اختلف معه فيما بعد.
  • Das Jelzinregime war nicht so sehr demokratisch alsvielmehr anarchisch und oligarchisch.
    والحقيقة أن نظام يلتسين لم يكن ديمقراطياً بقدر ما كانفوضوياً وميالاً إلى حكم القِلة.
  • Die Idee war, ein „liberaleres“ Faktotum wie etwa Alexej Kudrin, einen ehemaligen Finanzminister, oder den Oligarchen Michail Prochorow einzusetzen.
    وكانت الفكرة تتلخص في تعيين موظف أكثر "ليبرالية"، مثلأليكسي خودرين، وزير المالية الأسبق، أو نصير حكم القِلة ميخائيلبروخوروف.